王欢字君厚乐陵人也文言文翻译 王欢字君厚乐陵人也全文
2023-01-08 本站作者 【 字体:大 中 小 】
翻译:王欢字君厚,乐陵人。他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐。精神专一地沉迷于学业之中,不谋求家业。常常边乞讨食物边诵读《诗经》。虽然家中没有一斗粮食的储蓄,内心还是安适愉快。
他的妻子为这件事感到忧心,有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对他的妻子说:“你没有听说过朱买臣的妻子吗?"当时听到这话的人大多嘲笑他。王欢却更加坚守他的志向,后来终于成为贯通古今,学识渊博的人。
原文:王欢字君厚,乐陵人也。安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵《诗》,虽家无斗储,意怡如也。其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”时闻者多哂之。欢守志弥固,遂为通儒。
注释:1、乐陵:古县名,在今山东省境内。2、乐道:以坚守自己的信念为乐趣。3、耽学:专心研究学问。耽,沉迷。4、营:谋求。5、丐:乞求。6、斗储:一斗粮食的贮存。7、意怡如:内心还是安适愉快的样子。怡,愉快。8、患:对……感到担忧。9、或:有时。10、卿:你。11、闻:听说。
猜你喜欢
安徽省安庆市2023-03-23 16:14发布大风蓝色预警
江西省宜春市2023-03-23 17:00发布雷电黄色预警
江西省九江市2023-03-23 17:00发布雷电黄色预警
福建省漳州市2023-03-23 16:30发布雷电橙色预警
江西省宜春市2023-03-23 17:15发布雷电黄色预警
江西省赣州市2023-03-23 17:58发布雷电黄色预警
江西省萍乡市2023-03-23 16:12发布雷电黄色预警
湖南省长沙市2023-03-23 18:05发布冰雹橙色预警
河南省南阳市2023-03-23 17:05发布大风蓝色预警
福建省泉州市2023-03-23 16:17发布雷电黄色预警
如何自制蛋挞
肉火烧面怎么和面
奶茶几分糖好喝
过桥米线是哪里的?
面霜和乳液的区别
怎么摘隐形眼镜
粉饼和散粉的区别
冷烫和热烫的区别
高品质香水如何鉴别?用三步就可以解决
如何去除黑眼圈